Langue Française
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
1 - 5 of 65
-
ItemLe rôle de l’image dans le manuel scolaire du français cas : de la 3ème année primaire(Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf, 2023)Cette recherche a pour objectif de montrer le rôle de l’image dans l’apprentissage du FLE et l’effet de son usage sur les apprenants de la 3ème année primaire Les petits apprenants ont des difficultés dans l’apprentissage du français (car c’est la première année d’apprentissage cette langue étrangère) l’image est capable de résoudre ce problème… Pour montrer l’effet de l’image nous avons fait une description du manuel scolaire de la 3ème année primaire et nous avons montré son rôle dans toutes les activités de (l’oral /écrit), nous avons parlé de son rôle dans la motivation des apprenants, et sa capacité à faciliter le processus de : mémorisation, compréhension… Enfin nous avons réalisé un questionnaire qui montre l’effet de l’image dans l’enseignement/apprentissage du FLE, l’analyse des résultats indique que ce support visuel est parmi les axes principaux qui facilitent ce processus … l’image, l’enseignement/ apprentissage, FLE This research amis to schow the role of the image in the learning of french as a foreign language and the effect of its use on learners of the 3rd year of primary school. Young learners have difficulties in learning Frenche (because thisis the first year of Learning This foreign language) the image is able to solve this problem toschow the effect of the image we have made a description of the text book of the 3rd year of primary school and we have schow its role of ( oral/ written), we talked about its role in the motivation of learners, and its ability to facilitate the process of memorization, understanding… Finally, we carried out a questionnaire which schow the effect of the image in the teaching/learning of FLE, the analysis of the results indicates that this visuel support isamong the main axes that facilitate this prosess
-
ItemLes représentations des étudiants de français et d’anglais quant aux choix de la langue de spécialité. Etude comparative.(Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf, 2023)Notre travail consiste à faire une étude comparative entre les représentations des étudiants de français et d'anglais (première année licence) quant au choix de la langue de spécialité à l'université d’El tarf. Notre objectif de départ était de savoir comment les étudiants de langue française et ceux de langue anglaise perçoivent la langue de leur spécialité. Pour ce faire, l’entretien semi-directif était l'outil pour dévoiler les représentations positives des uns et des autres selon des points de vue différents (statut personnel, statut politique, etc.) Our work consists in making a comparative study between the representations of the students of French and English (first year license) as for the choice of the language of specialty at the university of El tarf. Our initial objective was to find out how French-students and English-students perceive the language of their specialty. To do this, the semi-directive interview was the tool to reveal the positive representations of each other according to different points of view (personal status, political status, etc.) يتمثل عملنا في إجراء مقارنة بين تمثيليا ت طلاب اللغتين الفرنسية و الانجليزية السنة الأولى ليسانس فيما يتعلق باختيار لغة التخصص في جامعة الطارف . كان هدفنا الأولي هو معرفة كيف يرى طلاب اللغة الفرنسية و طلاب اللغة الانجليزية لغة تخصصهم . للقيام بذالك كانت المقابلة شبه توجيهية هي أداة للكشف عن التمثيليا ت الايجابية لبعضهم البعض وفقا لوجهات نظر مختلفة ( الحالة الشخصية ، الوضع السياسي ، ...الخ)
-
ItemL’impact du travail collaboratif sur l’amélioration de la production écrite en classe de FLE. Cas des apprenants de 3E Année secondai(Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf, 2023)Nous avons entrepris une recherche dans le but de démontrer l'impact du travail collaboratif sur l'amélioration des compétences scripturales en production écrite en français langue étrangère. Dans le cadre de cette étude, nous avons effectué un stage avec des apprenants en troisième année du secondaire, au cours duquel nous avons assisté à deux séances de production écrite. Une séance était dédiée au travail individuel, tandis que l'autre était axée sur le travail collaboratif. L'objectif de ce stage était de comparer les résultats obtenus grâce aux deux approches (travail individuel et travail en groupe). Suite à l'analyse et à la comparaison des deux approches, nous avons constaté que le travail collaboratif est plus efficace que le travail individuel. Il favorise l'élargissement du vocabulaire, ce qui conduit à une plus grande richesse lexicale dans la production écrite des apprenants grâce à l'interaction entre les membres du groupe. De plus, il stimule la motivation des élèves et les aide à surmonter leur timidité et leurs crain We conducted a research aiming to demonstrate the impact of collaborative work on the improvement of writing scriptural skills in French as a foreign language. Within the scope of this study, we conducted a workshop with third-year secondary school learners, during which we attended two writing sessions. One session focused on individual work, while the other was dedicated to collaborative work. The objective of this workshop was to compare the results of the two approaches (individual work and group work). Following the analysis and comparison of the two approaches, we observed that collaborative work proves to be more effective than individual work. It helps expand vocabulary, leading to lexical richness in learners' written production through interaction among group members. It also enhances student motivation and helps overcome shyness and fear. قمنا بإجراء بحث يهدف إلى إظهار تأثير العمل التعاوني على تحسين مهارات الكتابة باللغة الفرنسية كلغة أجنبية. في إطار هذه الدراسة أجرينا ورشة عمل مع طلاب السنة الثالثة في المدرسة الثانوية، حيث حضرنا جلستين للكتابة. كانت الجلسة الأولى مخصصة للعمل الفردي، في حين كانت الجلسة الثانية مخصصة للعمل التعاوني. كان هدف هذه الورشة هو مقارنة نتائج الطريقتين )العمل الفردي والعمل الجماعي(. بعد تحليل ومقارنة النتائج، لوحظ أن العمل التعاوني يظهر كأكثر فعالية من العمل الفردي. يساعد العمل التعاوني في تبادل الأفكار وتوسيع المفردات، مما يؤدي إلى غنى لغوي في إنتاج الكتابة لدى الطلاب من خلال التفاعل بين أعضاء المجموعة. كما يعزز من دافعية الطلاب ويساعدهم على التغلب على الخجل والخوف
-
ItemLes incendies en Algérie dans la presse écrite. Etude lexicale et sémantique(Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf, 2023)Ce mémoire qui s’inscrit dans le domaine de la lexicologie sémantique a pour objectif d’évaluer l’effet du lexique et son sémantisme dans la relation des incendies en Algérie (2021-2022) dans les journaux d’expression française (La Liberté, El Moudjahid, El Watan, Le Jeune indépendant). L’analyse des articles en relevant les champs lexicaux et sémantiques a montré des choix variés et distincts (l’intensité, le danger, l’origine, les conséquences matériels et psychiques). This thesis, which falls within the field of semantic lexicology, aims to evaluate the effect of lexicon and semantics in the listing of fires in Algeria (2021-2022) in French-language newspapers (La Liberté, El Moudjahid, El Watan, Le Jeune indépendant). The analysis of the articles, focusing on lexical and semantic fields, revealed diverse and distinct choices regarding intensity, danger, origin and material and psychological consequence تهدف هذه الأطروحة التي تعد جزءا من مجال المعجم الدلالي إلى تقييم تأثير المعجم ودلالاته في سرد الحرائق في الجزائر(2021-2022) في الصحف الجزائرية الناطقة بالفرنسية EL Moudjahid, La Liberté, El Watan, Le Jeune indépendant. تحليل المقالات من خلال استخراج الحقول المعجمية والدلالية لإظهار الاختيارات المتنوعة والمميزة ( الشدة، الخطر، الأصل، النتائج المادية والنفسية).
-
ItemLes difficultés de la compréhension et la production de l’écrit d’un texte explicatif chez les apprenants de la 1ere année moyenne(Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf, 2023)« Communiquer en langue étrangère a toujours été l’objectif primordial de l’enseignement des langues. »33 (Zetili A, 2002 : 45) Tout apprentissage repose sur un phénomène que les didacticiens appellent « la constellation didactique » composée de trois éléments : l’enseignant, l’apprenant, le savoir. L’enseignement d’une langue étrangère n’est certes pas une entreprise aisée, surtout quand il s’agit de la langue française, avec ses règles et ses accords, et de surcroit pour des enfants qui n’ont jamais eu la chance de contacter un natif de cette langue. Tout au long de notre travail de recherche, nous avons traité principalement les facettes de l’enseignement/apprentissage inhérentes à l’apprenant, dénonçant sa faiblesse en production écrite. Soyons raisonnables. La part de responsabilité de la faiblesse de l’apprenant est aussi à la charge des méthodes, des programmes, des horaires, des textes et des contenus. Tout ce qui précède justifie l’intérêt porté à l’enseignement de l’écrit dans les nouveaux programmes issus de la réforme du système éducatif algérien. Dans le cycle moyen, tout enseignement se fait et s’évalue à travers le texte (l’écrit). Toute cette attention portée à l’enseignement de l’écrit est, cependant, en butte à des difficultés récurrentes. Les inspecteurs, les enseignants, les parents d’élèves et même l’homme de la rue peuvent, facilement, constater que nos élèves sont faibles, ils ne lisent pas, ils écrivent très mal, ils n’arrivent même pas à répondre à une question lorsqu’il s’agit de la langue française. C’est, justement cet écart entre les objectifs d’enseignement et la réalité qui a constitué pour nous une raison suffisante et convaincante pour nous conduire à mener une recherche relevant du domaine de la didactique de l’écrit. Pour cela, un protocole expérimental qui visait à porter des éléments de réponses aux questions que nous nous sommes posées au début de notre recherche, a été préparé et réalisé au niveau d’un CEM se trouvant au centre ville de la wilaya de Constantine, l’expérience que nous avons menée auprès des apprenantes de 3ème année moyenne avait montré l’utilité de l’introduction des outils d’auto-évaluation dans les nouveaux programmes. Les apprenantes, à l’aide, des questions de la grille d’auto-évaluation proposée arrivaient à écrire des textes plus adéquats et plus conformes aux attentes de l’enseignant. Par cette recherche limitée, nous avons voulu soulever un problème, celui de l’auto-évaluation, son importance pour l’apprenant et pour l’enseignant. Signaler un problème, nous pensons, c’est faire déjà un pas dans sa résolution et nous espérons avoir fait ce pas. D’autres recherches sont actuellement en cours, menées par des collègues ou des instances officielles locales, pour tenter de trouver une solution définitive au phénomène de la chute du niveau en français chez les enfants et précisément dans les productions des textes explicatifs. Nous devons adhérer à une telle initiative en y apportant notre part de contribution la plus minime soit-elle