Difficultés rencontrées lors de la rédaction d’une correspondance en FOS
    
  
 
 
  
  
    
    
        Difficultés rencontrées lors de la rédaction d’une correspondance en FOS
    
  
No Thumbnail Available
      Date
    
    
        2022
    
  
Authors
  YOUBI RAMZI
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
    
    
        Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf
    
  
Abstract
    
    
        Au cours de cette recherche, nous avons essayé de déterminer le type de difficultés auxquelles les employés d'une administration algérienne sont confrontés,  comme ceux de la direction de la pêche et de l'aquaculture de la wilaya d'El Tarf pour rédiger une correspondance  administrative en français, en vérifiant le degré de maîtrise de la langue en question. Notre  observation est due à nos nombreux contacts avec les employés de la DPA en tant que directeur  dans le même secteur. Ou nous avons  remarqué que les employés font beaucoup d'erreurs lors de la rédaction administrative en français, de sorte qu'ils reconnaissent à chaque fois d’avoir des difficultés dans cette langue,  Nous avons donc anticipé comme réponse possible à ces difficultés qu'elles se situent au niveau de la formation, que ce soit général en langue française ou spécifique à la rédaction administrative en ladite langue, de ce fait, nous avons mené notre enquête au moyen de deux outils d’investigation en l'occurrence d'un questionnaire destiné aux vingt deux employés de la direction et un entrevue mené auprès des trois chefs d'antenne afin d'infirmer ou de confirmer notre hypothèse ainsi décelé ou résider leurs difficultés, En outre, au cours de notre recherche, et particulièrement dans le contexte de l'enquête après l’obtention des résultats, nous avons été en mesure d'identifier à travers les répondants de manière verbale et explicite que la cause réside dans le manque de formation et que le remède a telle difficulté  est la nécessité de suivre une formation spécifique en français (FOS ) afin d'acquérir des compétences linguistiques en rédaction administrative 
في سياق هذا البحث، حاولنا تحديد نوع الصعوبات التي يواجهها موظفو الإدارات الجزائرية مثل مديرية الصيد البحري وتربية المائيات بولاية الطارف أثناء التحرير الإداري باللغة الفرنسية من خلال التحقق من مدى إتقان اللغة المذكورة، كانت ملاحظتنا بسبب احتكاكنا المتكرر بهؤلاء الموظفين باعتبارنا مدير بنفس القطاع، فقد لاحظنا أن الموظفين يرتكبون الكثير من الأخطاء في الصياغة الإدارية باللغة الفرنسية، هذا جعلهم يدركون في كل مرة أنهم يواجهون صعوبات في تلك اللغة، ولذلك افترضنا أن الحل المحتمل لهذه الصعوبات يكمن على مستوى التكوين، سواء كانت على المستوى العام للغة أو على المستوى الخاص بالكتابة الإدارية بالفرنسية، ومن أجل القيام بذلك، أجرينا استطلاعنا باستخدام أداتين للمسح :استبيان موجه لموظفي الإدارة ومقابلة مع رؤساء المحطات البحرية لدحض أو تأكيد فرضيتنا ,فيما يخص الصعوبات التي يواجهونها، بالإضافة إلى ذلك، خلال بحثنا و من خلال النتائج وخاصة في مرحلة التحقيق، وتمكنا من التعرف من خلال المجيبين شفويا و بصريح العبارة على أن المشكل يكمن في نقص التكوين و أن الحل يكون  بتلقي تكوين خاص باللغة الفرنسية لاكتساب مهارات لغوية في التحرير الكتابي .