The influence of Algerian Dialects’ Variation on English Language Pronunciation. Case Study of Algerian EFL Students in Tizi-Ouzzo and Tamanrasset Universities
The influence of Algerian Dialects’ Variation on English Language Pronunciation. Case Study of Algerian EFL Students in Tizi-Ouzzo and Tamanrasset Universities
No Thumbnail Available
Date
2020
Authors
Bouchachi fatma zohra
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الشاذلي بن جديد-الطارف
Abstract
In the whole world, learners seek to learn and speak English fluently
and with correct pronunciation. Algerian EFLL’s are not an exception though they
often face numerous difficulties such their L1 interference. The present study aims
to explore the influence of two Algerian dialects on the English language
pronunciation (Targui and Kabyle). The main purpose is to shed light on the
levels at which this influence appears and what reasons push the students to use
their mother tongue within English classes. Aiming at proving that English
language could be affected by Algerian dialects, researcher use online surveys
which were submitted to both teachers and EFL learners in Mouloud Maamri
University- Tizi Ouzo, and Amin Elokkal Hadj Moussa- University Center of
Tamanghasset. The data collected were analyzed both statistically and
descriptively .The results of the study revealed that EFL learners tend to code
switch, borrow some L1 words and even lexicalize some others giving them the
properties of Algerian English.
في جميع أنحاء العالم، يسعى المتعلمون لتعلم اللغة الإنجليزية والتحدث بها بطلاقة ومع نطق صحيح. ولا يُستثنى المتعلمون الجزائريون للغة الإنجليزية كلغة أجنبية من ذلك، رغم أنهم غالبًا ما يواجهون صعوبات عديدة مثل تأثير لغتهم الأم. تهدف هذه الدراسة إلى استكشاف تأثير لهجتين جزائريتين على نطق اللغة الإنجليزية (الطوارق والكابيل). الهدف الرئيسي هو تسليط الضوء على مستويات ظهور هذا التأثير والأسباب التي تدفع الطلاب لاستخدام لغتهم الأم داخل صفوف اللغة الإنجليزية. وتهدف الدراسة إلى إثبات أن اللغة الإنجليزية قد تتأثر باللهجات الجزائرية، لذلك استخدم الباحثون استبيانات إلكترونية تم تقديمها لكل من المعلمين والمتعلمين في جامعة مولود معمري - تيزي وزو، ومركز جامعة أمين العقّال - جامعة تمنراست. وتم تحليل البيانات التي جُمعت إحصائيًا ووصفيًا. وكشفت نتائج الدراسة أن متعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية يميلون إلى التنقل بين الرموز اللغوية، واقتراض بعض كلمات اللغة الأم وحتى تحويل بعض الكلمات الأخرى إلى كلمات مستخدمة لغويًا في السياق الإنجليزي.