Le document authentique dans une visée interculturelle au cycle moyen «4eme Année Moyenne »
Le document authentique dans une visée interculturelle au cycle moyen «4eme Année Moyenne »
No Thumbnail Available
Date
2016
Authors
Abed Noura
Debbabi Mounia
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الشاذلي بن جديد-الطارف
Abstract
Le présent mémoire de fin d'étude porte sur les documents authentiques comme support
didactique en classe de français langue étrangère. Etant le centre de cette étude, les
documents authentiques que se soit oraux ou écrits occupent une place importante dans les
rencontres des cultures, et du cheminement du singulier vers l’universel.
Ainsi la variation des documents authentiques et le choix de ces derniers permet aux
apprenants du moyen (4éme AM) de ressortir les ressemblances et les différences culturelles
véhiculées par supports didactiques. L'utilisation d'un document authentique en classe de
4éme année moyenne permet aux apprenants d'étudier à la fois la compétence linguistique
et la compétence culturelle qui nous semble un peu négligée dans ce palier. Nous nous
sommes attelées dans cette recherche à exploiter le potentiel de documents authentiques variés
en vue d’une exploitation interculturelle
This study focuses on authentic documents as didactic support of French as a foreign
language in French classes. In the core of this study the authentic documents, either oral or
written play a chief role in the intercultural. For instance, to go back to the other cultures
reflects the image of the universal singular (individual).
Thus, the variation of authentic documents and the selection of the latter allows learners of
middle school, Fourth grade (4 MS) to highlight the similarities and differences between
these cultures conveyed by these authentic documents using these authentic documents of
4 MS middle school allows learners to study both the language skills and cultural
competences which seems to be a bit neglected in middle school .The intercultural
approach helps learners to better know their culture while learning about other cultures and
accept differences in the contractors as a path to progress .
We have shown that in our study the validity of authentic documents in the cultural
competences
تركز هذه الدراسة على الوثائق الأصيلة كدعم تعليمي لتعليم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية في حصص اللغة الفرنسية. في صلب هذه الدراسة، تلعب الوثائق الأصيلة، سواء كانت شفهية أو مكتوبة، دورًا رئيسيًا في التفاعل بين الثقافات. على سبيل المثال، العودة إلى الثقافات الأخرى تعكس صورة الفردية العالمية.
وبالتالي، فإن تنويع الوثائق الأصيلة واختيارها يتيح لمتعلمي المدرسة الإعدادية، الصف الرابع (4 إعدادي)، تسليط الضوء على أوجه التشابه والاختلاف بين هذه الثقافات المنقولة عبر هذه الوثائق الأصيلة. استخدام هذه الوثائق الأصيلة لطلاب الصف الرابع متوسط يتيح للمتعلمين دراسة كل من مهارات اللغة والكفاءات الثقافية التي يبدو أنها مهملة قليلًا في المدرسة الإعدادية. إن النهج بين الثقافات يساعد المتعلمين على معرفة ثقافتهم بشكل أفضل أثناء التعلم عن الثقافات الأخرى وقبول الاختلافات بين الأطراف كمسار نحو التقدم.
لقد أظهرنا في دراستنا صلاحية الوثائق الأصيلة في المواد الدراسية.