Le statut de la traduction dans les canevas de mise en conformité : filière LLE

dc.contributor.author Hamza Sara
dc.date.accessioned 2025-06-30T14:14:32Z
dc.date.available 2025-06-30T14:14:32Z
dc.date.issued 2019
dc.description.abstract Nous pouvons conclure , qu’effectivement la traduction ne bénéficie d’aucun statut particulier dans l’enseignement supérieur du FLE et nous précisons que ce que nous souhaitons intégrer n’est forcément pas une traduction professionnelle (même si cela est possible par la création d’une nouvelle option de formation master pour les étudiants des LE : traduction et interprétariat comme le cas de plusieurs universités algériennes telles que l’université des frères Mentouri(3) – Constantine et l’université Mouloud Mameri- Tizi Ouzou(4)) mais au moins une traduction préprofessionnelle qui permettra aux étudiants non seulement d’acquérir une compétence supplémentaire qui consolidera leurs savoir et savoirfaire en langue étrangère, mais aussi de l’apprendre dans le contexte d’un acte de communication en mettant l’accent sur les besoins langagiers fonctionnels : la pragmatique et la subjectivité
dc.identifier.uri http://depotucbet.univ-eltarf.dz:4000/handle/123456789/341
dc.language.iso fr
dc.publisher Université Chadli Ben Djedid d’El-Tarf
dc.title Le statut de la traduction dans les canevas de mise en conformité : filière LLE
dc.type Thesis
dspace.entity.type
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
MEMOIRE MASTER DLE HAMZA SARA.pdf
Size:
10.89 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: